我國的配音行業(yè)現(xiàn)如今到底進(jìn)入了怎樣的發(fā)展階段呢?雖然配音行業(yè)相對來說是一個小眾產(chǎn)業(yè),但在現(xiàn)如今配音卻與我們生活息息相關(guān)。事實(shí)上,不再局限于以往的影視劇、廣告片配音,配音行業(yè)目前已經(jīng)遍布傳播在各個領(lǐng)域:新聞傳播、各類網(wǎng)絡(luò)視頻、無人駕駛、AI語音、生活智能系統(tǒng)等等你都能聽到非常專業(yè)的聲音。早在七八十年代,我國的配音就迎來了黃金時代,大量的廣播廣告、影視劇、動畫片的配音支撐起了配音行業(yè)的半邊天,當(dāng)時由于人們對外來文化的追捧,大量的影視譯制片誕生,這也給配音行業(yè)添了一把火,譯制片配音成為一代經(jīng)典,至今被人們懷念和傳播。但是由于行業(yè)的窄眾,門檻又相對較高,導(dǎo)致專業(yè)的配音員數(shù)量并不多,加上行業(yè)原因,很多配音員又并非專職,在這樣的環(huán)境下,市場資源變得十分集中化。直到九十年代后,文娛產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展,讓原本單一的配音市場稍微緩和,但資源集中化的問題仍舊存在,配音新人以及新興配音公司的發(fā)展相對局限。博凱佳音多年緊跟時代的發(fā)展,積極做出改變,從早期的影視譯制、廣告宣傳片配音到如今的遍布全球180+語種的配音,一步一步我們都希望用真誠為配音行業(yè)增添新的聲音。將中國影視劇、動畫片、紀(jì)錄片翻譯制作成多語種,在國外的國家媒體播出。專業(yè)廣告配音演員
我們有專業(yè)的后期團(tuán)隊(duì)以及后期設(shè)備,在音頻制作過程中,也有些特殊情況的發(fā)生,由于錄音質(zhì)量不好或者錄音時沒有注意到的錄音的一些小問題、口水音等。都可以通過我們專業(yè)的后期技術(shù)老師解決,我們高度重視配音的質(zhì)量,往往我們的工作人員會為了得到一條有質(zhì)量的配音而讓配音員反復(fù)錄制以及后期讓技術(shù)人員進(jìn)行修改加工,我們的宗旨就是用真誠服務(wù)客戶,不會出現(xiàn)敷衍以及質(zhì)量不過關(guān)的情況,博凱佳音的整體員工都有著非常強(qiáng)的責(zé)任心,這也是公司的文化之一,我們的企業(yè)文化要求我們做到對待客戶的要求孜孜不倦,用高性價比、快速的方式反饋客戶提出的問題,這樣的工作方式,讓我們在行業(yè)內(nèi)有著很高的評價,帶給了我們多年合作的老客戶,成立16年來,我們不僅在工作質(zhì)量上得到認(rèn)可,公司特有的文化氛圍也受到客戶的喜愛。土耳其語配音公司享有國內(nèi)外3000+主流配音資源,150種外語及30種+少數(shù)民族語言的多語種。
大眾對配音的理解普遍止于表面,配音不是口技,不是模仿,不是變聲;配音演員也絕非簡單的技術(shù)活,它的價值在于理解、表達(dá)、重塑——配音,應(yīng)該是藝術(shù)創(chuàng)作。在中國,配音的爆發(fā)歷程大概是這樣的。2013、2014年,游戲類配音開始呈現(xiàn)爆發(fā)的趨勢,主機(jī)游戲、PC端游戲的配音工作開始出現(xiàn),到了2015年,又出現(xiàn)了手游的配音工作,比如《王者榮耀》,比如《QQ飛車》,2016年有聲書以及自媒體對配音產(chǎn)生了爆發(fā)性的需求,2017年AI人工智能對配音也產(chǎn)生了巨量的需求,乃至現(xiàn)在內(nèi)容音頻化,知識付費(fèi)時代已然到來,配音行業(yè)蒸蒸日上,從業(yè)者以及愛好者也越來越多。當(dāng)下應(yīng)運(yùn)而生的代表性的APP或平臺有:喜馬拉雅、懶人聽書、配音秀、蜻蜓FM、企鵝FM等等。智能產(chǎn)品包括車載交互系統(tǒng)、智能客服機(jī)器人、AI語音,這些新生行業(yè)的產(chǎn)生對配音行業(yè)也產(chǎn)生了巨大影響,不僅帶動了整個配音產(chǎn)業(yè)鏈,也對配音應(yīng)用場景的不同對配音的需求也不盡相同。
博凱佳音深入影視譯制行業(yè)多年,從成立之初就合作許多國內(nèi)外的影視譯制片,早期譯制片時代,配音的目的是文化交流,讓觀眾們能夠看懂國外引進(jìn)的電影。到了電視劇時代,由于拍攝環(huán)境等種種原因,可能沒有辦法收到同期聲,或者是演員們的音色需要進(jìn)一步的潤色,于是配音演員對他們做進(jìn)一步的潤色。而到了游戲行業(yè),配音的手段和方法則又有一些改變,其實(shí)游戲配音和動漫非常近似,它完完全全需要演員用聲音來塑造角色,讓它鮮活起來。不僅是塑造,有時也是重塑——比如提莫這個英雄,這個英雄本身的身份是個間諜,在外服的配音中也體現(xiàn)了他傷感和矛盾的一面。而到了中國,在配音里賦予了這個英雄更多活潑可愛以及萌的成分,讓中國玩家能有更高的接受度。接下來就是有聲讀物階段,主要在于配音員根據(jù)題材及情景進(jìn)行演繹及情感的表達(dá),來體現(xiàn)文章的精美之處。AI智能產(chǎn)品配音要求更為“樸素”,需要本音出演來替代人工,以達(dá)到真人客服的效果。博凱佳音致力于傳遞有靈魂有深度的聲音,隨時發(fā)現(xiàn)生活中純粹的聲音,讓您的感官有著舒適的體驗(yàn)!
譯制和影視劇的配音需要注意什么呢。這三個方向總的來說,其實(shí)就是需要有畫面感。動漫強(qiáng)調(diào)的是畫面的人物性格和情景突出,必要時候夸張到極點(diǎn),還不失幽默,而且聽得出來畫面的基本特征。而譯制則更高級一點(diǎn),聲音的對應(yīng)是劇中人,就意味著要滲透劇中人的生命,環(huán)境,背景,人物關(guān)系等等,譯制的配音導(dǎo)演,相當(dāng)于把整部電影用我們的語言來詮釋他國的故事,要做的工作非常多,而且對聲音的把握也很嚴(yán)格,基本都有同一個基調(diào)在里面,很多聲音我們只要一聽就會知道,這一定是譯制片的配音,做到這點(diǎn)尤為不易,也就是我們常說的譯制腔,當(dāng)然這是可以通過看電影模仿來學(xué)習(xí)的。因譯制腔極具特色,如今的網(wǎng)絡(luò)上就有很多博主因模仿譯制腔而走紅。影視劇則是介乎動漫和譯制腔之間,重要的是人物畫面和樣貌跟聲音很搭,既有夸張表演的時候又要追求自然,可以說是用聲音表演的演員,所以影視劇配音員一般來說就稱為配音演員。西安配音就找博凱佳音。丹麥語配音制作
譯制配音的時間性是很嚴(yán)格的,每一個字都限制在屏幕原型人物說話節(jié)奏中,每一次喘息、停頓都要達(dá)到一致。專業(yè)廣告配音演員
創(chuàng)立初期,博凱集結(jié)了一幫在央視、地方衛(wèi)視以及央廣的上百余質(zhì)量配音員,他們聲音出色且有情緒表現(xiàn)力,這也是博凱佳音之后培養(yǎng)配音員的兩條準(zhǔn)則。此后的幾年時間,在內(nèi)容上的深度精耕,讓聲行漫步擁有大量超越廣播級的版權(quán)素材。在發(fā)展初期就有許多平臺尋求合作,與成都文旅、青島西海岸、鳳凰旅游集團(tuán)、四川聯(lián)通移動電網(wǎng)、特斯拉、北大出版社合作了“聲行漫步之賈靜雯成都”等系列,實(shí)現(xiàn)對內(nèi)容的深入開發(fā),有較好的傳播效應(yīng)。2011年,博凱佳音開始將視線放諸海外,創(chuàng)始人赴美國引進(jìn)專業(yè)的導(dǎo)演監(jiān)制,輾轉(zhuǎn)多次,前后3年的外語配音團(tuán)隊(duì)建設(shè),博凱佳音終于培養(yǎng)了國內(nèi)首批扎根本土的外籍配音員班子。外語配音結(jié)合中文配音更多元地完成和滿足了客戶在廣告片、專題片、影視節(jié)目、動漫、游戲、課件等不同領(lǐng)域的多種要求。博凱佳音至此在配音領(lǐng)域贏得了專業(yè)、高效、便捷等較好口碑。專業(yè)廣告配音演員
成都中啟文化傳媒有限公司公司是一家專門從事配音產(chǎn)品的生產(chǎn)和銷售,是一家服務(wù)型企業(yè),公司成立于2006-11-14,位于成都高新區(qū)紫薇東路77號。多年來為國內(nèi)各行業(yè)用戶提供各種產(chǎn)品支持。在孜孜不倦的奮斗下,公司產(chǎn)品業(yè)務(wù)越來越廣。目前主要經(jīng)營有配音等產(chǎn)品,并多次以傳媒、廣電行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、客戶需求定制多款多元化的產(chǎn)品。成都中啟文化傳媒有限公司研發(fā)團(tuán)隊(duì)不斷緊跟配音行業(yè)發(fā)展趨勢,研發(fā)與改進(jìn)新的產(chǎn)品,從而保證公司在新技術(shù)研發(fā)方面不斷提升,確保公司產(chǎn)品符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和要求。配音產(chǎn)品滿足客戶多方面的使用要求,讓客戶買的放心,用的稱心,產(chǎn)品定位以經(jīng)濟(jì)實(shí)用為重心,公司真誠期待與您合作,相信有了您的支持我們會以昂揚(yáng)的姿態(tài)不斷前進(jìn)、進(jìn)步。