大眾對(duì)配音的理解普遍止于表面,配音不是口技,不是模仿,不是變聲;配音演員也絕非簡(jiǎn)單的技術(shù)活,它的價(jià)值在于理解、表達(dá)、重塑——配音,應(yīng)該是藝術(shù)創(chuàng)作。在中國(guó),配音的爆發(fā)歷程大概是這樣的。2013、2014年,游戲類配音開(kāi)始呈現(xiàn)爆發(fā)的趨勢(shì),主機(jī)游戲、PC端游戲的配音工作開(kāi)始出現(xiàn),到了2015年,又出現(xiàn)了手游的配音工作,比如《王者榮耀》,比如《QQ飛車》,2016年有聲書(shū)以及自媒體對(duì)配音產(chǎn)生了爆發(fā)性的需求,2017年AI人工智能對(duì)配音也產(chǎn)生了巨量的需求,乃至現(xiàn)在內(nèi)容音頻化,知識(shí)付費(fèi)時(shí)代已然到來(lái),配音行業(yè)蒸蒸日上,從業(yè)者以及愛(ài)好者也越來(lái)越多。當(dāng)下應(yīng)運(yùn)而生的代表性的APP或平臺(tái)有:喜馬拉雅、懶人聽(tīng)書(shū)、配音秀、蜻蜓FM、企鵝FM等等。智能產(chǎn)品包括車載交互系統(tǒng)、智能客服機(jī)器人、AI語(yǔ)音,這些新生行業(yè)的產(chǎn)生對(duì)配音行業(yè)也產(chǎn)生了巨大影響,不僅帶動(dòng)了整個(gè)配音產(chǎn)業(yè)鏈,也對(duì)配音應(yīng)用場(chǎng)景的不同對(duì)配音的需求也不盡相同。西安配音就找博凱佳音。藏語(yǔ)配音公司
為什么說(shuō)配音是二次創(chuàng)作藝術(shù),因?yàn)榕湟粞輪T們需要根據(jù)原片演員創(chuàng)作的人物形象去合理表現(xiàn)自己的聲音和語(yǔ)言,以此更貼近原片人物,同時(shí)還必須理解角色,深入到角色的靈魂中去,與角色同呼吸共命運(yùn),這樣才能用聲音、語(yǔ)言這些外部技巧和手段去揭示人物的內(nèi)心世界,真正的做到與角色合二為一。那么配音演員可以自由的憑借主觀感受去詮釋角色嗎?配音演員們一定要做到的一點(diǎn)是必須要以原片為依據(jù),譯制片配音首先是二度創(chuàng)作的作品,客觀上必須以原片為依據(jù),忠實(shí)的表現(xiàn)出原片的風(fēng)格。那具體怎么樣去做能夠不打破原片的風(fēng)格風(fēng)貌呢,首先是整個(gè)配音團(tuán)隊(duì)、導(dǎo)演一定要對(duì)影視作品、角色去深入挖掘理解,了解原片的歷史故事背景、人物性格,反復(fù)琢磨人物本身的真情實(shí)感。譯制片對(duì)導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)配合、聲音藝術(shù)、配音技巧、臺(tái)詞功底等方方面面都要求極高,備受考驗(yàn);許多非常出色的配音員用盡心血?jiǎng)?chuàng)造出了一部部經(jīng)典的譯制片,成為是一代經(jīng)典!專題片配音技術(shù)湖北配音就找博凱佳音。
影視譯制作品的審美原則到底是什么呢?眾所周知,影視譯制過(guò)程包含兩個(gè)主要元素,一是劇本翻譯,二是語(yǔ)言配音。影視譯制的語(yǔ)言配音是配音演員“在原創(chuàng)人物性格的基礎(chǔ)上,運(yùn)用自己的嗓音,以語(yǔ)調(diào)為形式,以展現(xiàn)人物個(gè)性化的情感為內(nèi)容的藝術(shù)再創(chuàng)造”。影視譯制的審美原則體現(xiàn)在語(yǔ)言配音中,同樣要求盡可能完美地展示審美內(nèi)容與審美形式的和諧統(tǒng)一。譯制片的配音要能夠正確地給觀眾傳達(dá)原片人物的情感一內(nèi)容。這種傳達(dá)不能是鸚鵡學(xué)舌的簡(jiǎn)單復(fù)制,而是要用性靈之聲顯現(xiàn)原片人物的情感世界。這點(diǎn)對(duì)配音演員的素質(zhì)要求很高。演員要在深刻研讀劇本的基礎(chǔ)上,揣摩、感悟和體驗(yàn)人物角色的情感、心理結(jié)構(gòu)以及角色性格氣質(zhì)、文化素養(yǎng)等等,真正做到演員與人物心心相印、息息相通,將無(wú)聲、不可感知的文字用其聲音語(yǔ)調(diào)表達(dá)出來(lái),也就是譯制導(dǎo)演通常要求的“說(shuō)出潛臺(tái)詞”。
關(guān)于專題配音、廣告配音、紀(jì)錄片配音。這類配音沒(méi)有太多的局限性,有各種各樣的風(fēng)格,不同的片子要求的語(yǔ)氣和風(fēng)格都不同,但總的來(lái)說(shuō)大部分還是需要沉穩(wěn)大氣,華麗,渾厚等。這些風(fēng)格和特點(diǎn)我們可以不斷的學(xué)習(xí)和模仿,平時(shí)可以多聽(tīng)電視廣告的配音樣例,一般來(lái)說(shuō)廣告片和專題配音的波形都相差不遠(yuǎn),雖然風(fēng)格不一,但也有很多相同的特點(diǎn),那就是平穩(wěn)有力,甚至能讓你聽(tīng)出專業(yè)性與不專業(yè)的區(qū)別。聽(tīng)到廣告樣例時(shí),我們就會(huì)理解聲音在這里的應(yīng)用,共鳴音,共振音,淳厚的聲音等,都有很好的利用,要仔細(xì)學(xué)習(xí)訓(xùn)練才行。紀(jì)錄片的風(fēng)格沒(méi)有廣告片與宣傳片那么多變,會(huì)更自然平穩(wěn),講究娓娓道來(lái)的自然敘事風(fēng)格,聲音雖然沒(méi)有太大的起伏,但卻有情緒能夠?qū)⒙?tīng)眾代入紀(jì)錄片里。如果您的品牌想要改變自身定位,改變固有印象,博凱佳音可以幫助您從廣告配音的音色、音調(diào)等方面入手。
游戲音頻剪輯的工作就是在錄制完文件中,按需求將合適的語(yǔ)音挑選出來(lái)并組合好。挑選的工作要很細(xì)致,而挑選出來(lái)的臺(tái)詞可能是不同音頻文件拼接組合而成的,甚至中間出現(xiàn)某個(gè)不完美的字,都可以從其他部分中單獨(dú)剪出來(lái)并粘貼上。剪輯的原則是保證臺(tái)詞前后的音色和語(yǔ)氣方面的自然銜接。效果修飾是后期處理的工作重點(diǎn),也是整個(gè)語(yǔ)音對(duì)白錄制工作的重要階段。效果修飾分為:響度調(diào)節(jié)和潤(rùn)色兩個(gè)部分。為了讓游戲配音與音樂(lè)、音效聲音由于聲音大小不一而無(wú)法分清楚主次,博凱佳音會(huì)對(duì)配音進(jìn)行響度分配,也方便客戶可以自由分配聲音大小。潤(rùn)色能彌補(bǔ)錄音中的先天不足,讓聲音聽(tīng)起來(lái)更好聽(tīng),更貼切游戲場(chǎng)景,與游戲場(chǎng)景更好的融合,增強(qiáng)人聲的空間感,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音的表現(xiàn)和穿透力。配音員的氣息運(yùn)用也能反應(yīng)聲音語(yǔ)言的特征,呼吸時(shí)氣浮則輕浮,呼吸沉穩(wěn)則穩(wěn)重;氣深則老成,氣淺則年輕。斯諾維尼亞語(yǔ)配音
動(dòng)畫角色的聲音如何塑造得符合觀眾預(yù)期,這是博凱佳音的配音演員反復(fù)琢磨,不斷學(xué)習(xí)的根本。藏語(yǔ)配音公司
博凱佳音專業(yè)領(lǐng)域,專業(yè)人才優(yōu)勢(shì):專業(yè)服務(wù)領(lǐng)域以影視、石油、化工、工程、機(jī)械、汽車、法律、通訊、出版、能源、電力、水利等50多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域。多名**、教授,語(yǔ)言學(xué)家,工程師合作。翻譯團(tuán)隊(duì)成員均來(lái)自母語(yǔ)翻譯人員。如日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)等。人員所屬為當(dāng)?shù)乜蒲性核?、大學(xué),部分為自由職業(yè)者,他們對(duì)翻譯均擁有激情和執(zhí)著。影視翻譯:博凱佳音以音頻制作為基礎(chǔ),后發(fā)展為集視頻制作、電影電視譯制為一體的綜合文化傳媒公司。近年來(lái),中啟文化參與了國(guó)內(nèi)外眾多電影電視的制片以及譯制工作,在制作以及發(fā)行領(lǐng)域有獨(dú)到的優(yōu)勢(shì)和資源。民語(yǔ)譯制:博凱佳音參與的項(xiàng)目有:安多藏語(yǔ)的電影電視劇譯制;云南德宏傣語(yǔ)、景頗語(yǔ)、載瓦語(yǔ)、西雙版納傣語(yǔ)、文山苗語(yǔ)、文山壯語(yǔ)、普洱拉祜語(yǔ)、傈僳語(yǔ)的電影電視?。灰约凹o(jì)錄片的譯制,新疆維語(yǔ)的電影譯制;藏語(yǔ)紀(jì)錄片譯制等。翻譯案例:多年來(lái),我們參與制作的外語(yǔ)譯制項(xiàng)目有:上海禾浩文化的特?cái)z劇《舞法天女》的日語(yǔ)譯制;內(nèi)蒙林業(yè)局動(dòng)畫片《尋找格爾斯》的英、法、俄、蒙語(yǔ)的譯制;國(guó)際廣播電臺(tái)的羅馬尼亞、波蘭、烏克蘭、尼泊爾的電影電視劇譯;泰國(guó)、云南、老撾的電影電視劇譯制等。藏語(yǔ)配音公司
成都中啟文化傳媒有限公司總部位于成都高新區(qū)紫薇東路77號(hào),是一家博凱佳音位于四川成都,在中國(guó)配音公司中一直擁有很好的口碑,憑借專業(yè)的技術(shù)實(shí)力和超高的性價(jià)比服務(wù)覆蓋了國(guó)內(nèi)外眾多領(lǐng)域包括:影視傳媒、人工智能、建筑多媒體、城市交通、動(dòng)漫游戲、智能家居等全行業(yè)需要音頻的領(lǐng)域。的公司。中啟文化深耕行業(yè)多年,始終以客戶的需求為向?qū)В瑸榭蛻籼峁└哔|(zhì)量的配音。中啟文化繼續(xù)堅(jiān)定不移地走高質(zhì)量發(fā)展道路,既要實(shí)現(xiàn)基本面穩(wěn)定增長(zhǎng),又要聚焦關(guān)鍵領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型再突破。中啟文化始終關(guān)注傳媒、廣電行業(yè)。滿足市場(chǎng)需求,提高產(chǎn)品價(jià)值,是我們前行的力量。