博凱佳音緊跟當(dāng)今配音行業(yè)的發(fā)展,在影視行業(yè)、動漫游戲、廣播劇、智能語音、有聲讀物等領(lǐng)域我們都在積極向前發(fā)展,目前,各行各業(yè)都刺激著市場對配音的需求。知識付費、有聲業(yè)務(wù)的穩(wěn)步興起,讓配音演員這門幕后職業(yè)漸漸從幕后走到臺前,進入大眾視野。如今,配音行業(yè)也愈來愈壯大,尤其是商業(yè)配音、網(wǎng)絡(luò)配音、智能語音在近兩年有了更好的發(fā)展環(huán)境。配音演員姜廣濤在接受媒體采訪時樂觀地表示:“配音市場正在覺醒,雖然現(xiàn)在仍處在暗流涌動的階段,但不久的將來必會迎來一次爆發(fā)?!比欢壳靶氯伺湟粞輪T數(shù)量嚴(yán)重不足,尤其是當(dāng)前二次元、國漫等圈層逐漸擴大,需要大量的配音演員去駕馭不同的風(fēng)格。與此同時還存在另一個問題,就是嚴(yán)重的金字塔人才結(jié)構(gòu),配音人才培養(yǎng)體系相對的滯后。國內(nèi)水平比較好的配音演員,主要集中在影視劇,進入國漫市場的配音演員還不多,這一塊的市場還很大,未來的發(fā)展空間很廣闊,需要越來越多專業(yè)的年輕一代聲優(yōu)的積極涌進。VR配音就找博凱佳音。虛擬現(xiàn)實配音制作
宣傳片的配音技巧語言水平,語言水平包含有發(fā)音是否標(biāo)準(zhǔn),吐字是否清晰有力,音調(diào)高低等,這跟配音員們的技能基礎(chǔ)直接掛鉤,一般來說,經(jīng)過專業(yè)學(xué)習(xí)訓(xùn)練的配音員會更有優(yōu)勢。除此之外重音處理是很多配音員們很容易出現(xiàn)的問題,重音處理會很好的完成配音作品,使得后面結(jié)尾的效果有起有伏。雖然宣傳片的風(fēng)格多樣,但是大部分都會有語氣上的變化,平淡無奇的一通讀完,會給聽眾一種索然無味,被排斥在外的感覺。學(xué)會運用重音處理需要結(jié)合文案、語境和畫面;不同的配音員在重音的處理上會有主觀上的表達不同,但歸根結(jié)底,都是為了讓整個宣傳片的聲音更有跌宕起伏和力量感,能夠吸引聽眾。博凱佳音配音公司有18年的配音經(jīng)驗,公司的配音老師都是專業(yè)院校、電臺名嘴出身,在配音技巧以及配音風(fēng)格把控上都非常成熟。有聲讀物配音員博凱佳音的配音員都具備一定語音的語言學(xué)知識素養(yǎng),并且勤加練習(xí),在塑造人物的時,就能做到得心應(yīng)“口”。
博凱佳音對動畫片配音演員的要求很高,會從幾個方面著手,由于作品受眾的特殊性,動畫片配音與一般影視作品配音有著明顯的區(qū)別:首先,配音員需要有非常飽滿的情緒狀態(tài),根據(jù)故事的跌宕起伏,表現(xiàn)動畫人物的喜怒哀樂,在不與角色性格的前提下,可以大膽創(chuàng)造你心目中的聲音形象,表達上可以夸張但同時又要精雕細琢。動畫片配音,還需要觀察、收集生活中的各種聲音,頭腦中要有一個聲音庫。要能夠抓住這些聲音的特點,包括音色、音質(zhì)、節(jié)奏、氣息、人物性格等,甚至包括方言的用詞和口頭禪。這需要極強的感受力,保存在頭腦中,在需要用到的時候用自己的聲音“還魂”出來。這就非??简炁湟粞輪T們的自我修養(yǎng)和自我提升,除了先天聲音優(yōu)勢還需要幾年如一日的后天訓(xùn)練:扎實的基本功、氣息的流暢、聲音表達、音域越寬越好、音色變化越多越好。此外還需要生活的閱歷:對生活多觀察多揣摩多模仿多積累、多看案例模仿學(xué)習(xí)、接觸不同文化,儲備積累、對情緒、敏感度的培養(yǎng)等,這些都是博凱佳音對一個動畫片配音演員的培養(yǎng)原則。
廣播劇和廣播其實是分不開的,重要的是耳朵里的藝術(shù),除了歌曲外,怎樣讓聽廣播的人留下一個聲音印象才是比較大的榮耀。廣播主持人都很輕松自在,而且像在你眼前和你聊天一樣。廣播劇也是這樣,要求自然,聲音不要僵硬,要柔軟,聲音特色突出,人物性格是通過聲音表現(xiàn)的,也只有聲音。這點要特別注意,其實其中的人物情感其實是你腦海中模擬出的伊甸園,或者是戰(zhàn)場場面。自然流暢,突出性格是很主要的特點。也是風(fēng)格化的聲音魅力。配音員的專業(yè)演繹,再結(jié)合充足的想象空間,聽眾更容易入戲。配音演員通過聲音表演塑造角色,不會因為演員長相不符合角色而受到爭議,相比于視覺上,聲音演繹更容易不負期望,很多小說作品中的人物都構(gòu)造得特別完美,而相對來說,聲音可以有不同的控制和變化,更容易達到受眾期待的樣子。如果您的品牌想要改變自身定位,改變固有印象,博凱佳音可以幫助您從廣告配音的音色、音調(diào)等方面入手。
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國的譯制腔的語調(diào)都很奇怪夸張,一般認為,“應(yīng)該把如何不走樣地將外國影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國影視片質(zhì)量的尺度”,但由于兩種文化背景、語言表達方式、言語理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,才良難做到使一部配音的譯制片保持“原片的原樣”,更不用說原片語言和演員聲音的原汁原味了。因此,用這一理想化的尺度,無法衡量具體的譯制作品。影視配音員首先應(yīng)該是一名演員,演員們在深刻理解角色以及影視作品的背景下,再進行二次創(chuàng)作,我們應(yīng)該相信作為專業(yè)配音演員的創(chuàng)作,譯制腔實則是對不同文化背景下的作品更合適的詮釋罷了,試想如果我們看著不同膚色,不同語言習(xí)慣以及肢體動作的演員說著一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話。聲音的粗與細、尖與鈍是屬于音域的高和低的音質(zhì)問題;闊與狹、圓與扁、斜與正則屬于音色的問題。人物配音詢價
人物配音就找博凱佳音。虛擬現(xiàn)實配音制作
明確宣傳片的目的,不同類型的宣傳片其展示的場合以及想要達到的目的都是不一樣的,在展示聲音美感力量的同時,需要知道客戶的目的,再利用聲音的技巧處理使得整體和諧,例如:產(chǎn)品宣傳片,重在對產(chǎn)品的詮釋與宣傳,音調(diào)語氣應(yīng)根據(jù)產(chǎn)品類型相應(yīng)調(diào)整轉(zhuǎn)變;電影宣傳片,決定了觀眾是否會對影視正片感興趣,聲音需要能代入觀眾情緒,提起觀眾胃口。宣傳片配音實際上承擔(dān)了一部宣傳片的很大權(quán)重,從聽覺層面代入聽眾,一部好的宣傳片離不開好的配音,通過文字、聽視覺層面很大程度的讓觀眾能看進去,從而達到宣傳片根本的轉(zhuǎn)化目的。博凱佳音經(jīng)過多年的積累,在宣傳片配音上的經(jīng)驗非常豐富,我們有來自專業(yè)院校以及各大電視臺的專業(yè)配音員,以及合作的企業(yè)和行業(yè)很多,可以在很短的時間內(nèi)配出非常出彩的配音效果,同時我們提供一站式配音服務(wù),從錄音、配音、音效、剪輯以及售后不需要您再操心。虛擬現(xiàn)實配音制作
成都中啟文化傳媒有限公司位于成都高新區(qū)紫薇東路77號,交通便利,環(huán)境優(yōu)美,是一家服務(wù)型企業(yè)。是一家有限責(zé)任公司企業(yè),隨著市場的發(fā)展和生產(chǎn)的需求,與多家企業(yè)合作研究,在原有產(chǎn)品的基礎(chǔ)上經(jīng)過不斷改進,追求新型,在強化內(nèi)部管理,完善結(jié)構(gòu)調(diào)整的同時,良好的質(zhì)量、合理的價格、完善的服務(wù),在業(yè)界受到寬泛好評。公司業(yè)務(wù)涵蓋配音,價格合理,品質(zhì)有保證,深受廣大客戶的歡迎。中啟文化順應(yīng)時代發(fā)展和市場需求,通過**技術(shù),力圖保證高規(guī)格高質(zhì)量的配音。