博凱的顧問(wèn)團(tuán)隊(duì)和資源團(tuán)隊(duì),在業(yè)內(nèi)一直有高質(zhì)量的口碑,高效率的響應(yīng)速度和品質(zhì)的輸出服務(wù)是他們的中心標(biāo)簽。“我們的顧問(wèn)同事每秒可能在對(duì)接的客戶都有幾十個(gè),有的還是我們的同行合作伙伴,如何快速的時(shí)間里get到客戶的需求,給他合適的匹配,就非??简?yàn)我們的技術(shù)經(jīng)驗(yàn)和業(yè)務(wù)素質(zhì)。”當(dāng)顧問(wèn)團(tuán)隊(duì)在一些項(xiàng)目上遇到資源瓶頸時(shí),資源部馬上作出響應(yīng),窄眾如傈傈族語(yǔ)的民語(yǔ),西伯利亞語(yǔ)、烏拉爾語(yǔ),都有靠譜的供應(yīng)。在這個(gè)過(guò)程中,資源部?jī)?chǔ)備了有32個(gè)國(guó)家的本地錄音工作室和國(guó)內(nèi)民語(yǔ)譯制團(tuán)隊(duì),增強(qiáng)客戶本地化跟國(guó)際化的需求,全力助推客戶發(fā)展戰(zhàn)略,為客戶的項(xiàng)目創(chuàng)造了比較好價(jià)值。現(xiàn)如今,隨著聲音應(yīng)用領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大,從業(yè)者也日漸增多,從業(yè)人員的水平素質(zhì)也良莠不齊,博凱佳音又開(kāi)始思考作為行業(yè)先行者的責(zé)任與創(chuàng)新。 博凱佳音擅長(zhǎng)全語(yǔ)種動(dòng)畫(huà)配音,我們的配音員都有多年重塑動(dòng)畫(huà)角色的經(jīng)驗(yàn),使角色更加生動(dòng),富有生命力。法語(yǔ)配音公司
2006年成立的“博凱佳音”品牌,發(fā)展到現(xiàn)在,已享有國(guó)內(nèi)外300+主流配音資源,多層次配音與制作團(tuán)隊(duì),聚集國(guó)內(nèi)多位有名的配音老師,包括央視名聲,影視明星,配音達(dá)人等,滿足多領(lǐng)域項(xiàng)目對(duì)配音制作的所有需求。博凱佳音秉承誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)理念,依托高水平配音,零預(yù)付試配樣音,極大限度地保證配音客戶權(quán)益,全球語(yǔ)種樣音庫(kù),海量聲音供您選擇,提供無(wú)償試錄試聽(tīng),確保滿意!此外博凱佳音匯聚全球資源,數(shù)百種語(yǔ)言,近萬(wàn)名配音員為你提供來(lái)自全球的聲音,博凱佳音提供一站式配音服務(wù),錄音、配音、、配樂(lè)、剪輯一站式完成,花一樣的錢辦成幾件事,博凱佳音一直以客戶優(yōu)先,貼心的后續(xù)修改及服務(wù),滿足細(xì)節(jié)修改,不用擔(dān)心錯(cuò)配漏配、中間稿子有修改,全流程服務(wù)讓您無(wú)后顧之憂。 小語(yǔ)種配音公司博凱佳音會(huì)根據(jù)客戶需求提高配音質(zhì)量,優(yōu)化配音元素,使您的廣告片真正做到先聲奪人、一鳴驚人。
博凱佳音深入影視譯制行業(yè)多年,從成立之初就合作許多國(guó)內(nèi)外的影視譯制片,早期譯制片時(shí)代,配音的目的是文化交流,讓觀眾們能夠看懂國(guó)外引進(jìn)的電影。到了電視劇時(shí)代,由于拍攝環(huán)境等種種原因,可能沒(méi)有辦法收到同期聲,或者是演員們的音色需要進(jìn)一步的潤(rùn)色,于是配音演員對(duì)他們做進(jìn)一步的潤(rùn)色。而到了游戲行業(yè),配音的手段和方法則又有一些改變,其實(shí)游戲配音和動(dòng)漫非常近似,它完完全全需要演員用聲音來(lái)塑造角色,讓它鮮活起來(lái)。不僅是塑造,有時(shí)也是重塑——比如提莫這個(gè)英雄,這個(gè)英雄本身的身份是個(gè)間諜,在外服的配音中也體現(xiàn)了他傷感和矛盾的一面。而到了中國(guó),在配音里賦予了這個(gè)英雄更多活潑可愛(ài)以及萌的成分,讓中國(guó)玩家能有更高的接受度。接下來(lái)就是有聲讀物階段,主要在于配音員根據(jù)題材及情景進(jìn)行演繹及情感的表達(dá),來(lái)體現(xiàn)文章的精美之處。AI智能產(chǎn)品配音要求更為“樸素”,需要本音出演來(lái)替代人工,以達(dá)到真人客服的效果。
關(guān)于專題配音、廣告配音、紀(jì)錄片配音。這類配音沒(méi)有太多的局限性,有各種各樣的風(fēng)格,不同的片子要求的語(yǔ)氣和風(fēng)格都不同,但總的來(lái)說(shuō)大部分還是需要沉穩(wěn)大氣,華麗,渾厚等。這些風(fēng)格和特點(diǎn)我們可以不斷的學(xué)習(xí)和模仿,平時(shí)可以多聽(tīng)電視廣告的配音樣例,一般來(lái)說(shuō)廣告片和專題配音的波形都相差不遠(yuǎn),雖然風(fēng)格不一,但也有很多相同的特點(diǎn),那就是平穩(wěn)有力,甚至能讓你聽(tīng)出專業(yè)性與不專業(yè)的區(qū)別。聽(tīng)到廣告樣例時(shí),我們就會(huì)理解聲音在這里的應(yīng)用,共鳴音,共振音,淳厚的聲音等,都有很好的利用,要仔細(xì)學(xué)習(xí)訓(xùn)練才行。紀(jì)錄片的風(fēng)格沒(méi)有廣告片與宣傳片那么多變,會(huì)更自然平穩(wěn),講究娓娓道來(lái)的自然敘事風(fēng)格,聲音雖然沒(méi)有太大的起伏,但卻有情緒能夠?qū)⒙?tīng)眾代入紀(jì)錄片里。 博凱佳音有大量民族語(yǔ)譯制經(jīng)驗(yàn),并在尋求自身發(fā)展過(guò)程中,注重形成以民族語(yǔ)言為特色的中國(guó)配音風(fēng)格!
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國(guó)的譯制腔的語(yǔ)調(diào)都很奇怪夸張,一般認(rèn)為,“應(yīng)該把如何不走樣地將外國(guó)影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國(guó)影視片質(zhì)量的尺度”,但由于兩種文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式、言語(yǔ)理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,才良難做到使一部配音的譯制片保持“原片的原樣”,更不用說(shuō)原片語(yǔ)言和演員聲音的原汁原味了。因此,用這一理想化的尺度,無(wú)法衡量具體的譯制作品。影視配音員首先應(yīng)該是一名演員,演員們?cè)谏羁汤斫饨巧约坝耙曌髌返谋尘跋拢龠M(jìn)行二次創(chuàng)作,我們應(yīng)該相信作為專業(yè)配音演員的創(chuàng)作,譯制腔實(shí)則是對(duì)不同文化背景下的作品更合適的詮釋罷了,試想如果我們看著不同膚色,不同語(yǔ)言習(xí)慣以及肢體動(dòng)作的演員說(shuō)著一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話。 博凱佳音有全年齡段全語(yǔ)種的動(dòng)畫(huà)配音演員,同一部動(dòng)畫(huà)作品里,男女老少這些配音要與動(dòng)畫(huà)角色設(shè)定相一致。波蘭語(yǔ)配音案例
近兩年我們緊跟時(shí)代,基于互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代催發(fā)的業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)向正在悄然改變著行業(yè)趨勢(shì),例如有聲讀物,短視頻配音等。法語(yǔ)配音公司
短視頻配音在目前市場(chǎng)上的需求越來(lái)越多,像微電影、宣傳片、廣告片等這樣的影片我們是用專業(yè)配音,會(huì)找一些專業(yè)的配音公司以及自己經(jīng)常合作的配音公司,根據(jù)影片風(fēng)格選擇適合影片風(fēng)格的音樂(lè),或渾厚或小清新或氣勢(shì)磅礴,那短視頻配音如果采用專業(yè)的配音又感覺(jué)性價(jià)比不高,我們有常規(guī)的請(qǐng)專業(yè)人員為短視頻配音,這種配音一般按照時(shí)長(zhǎng)和配音員的選擇計(jì)費(fèi),除此之外,博凱佳音還擁有人工智能語(yǔ)音物料,也就是大家熟知的機(jī)器人配音,我們提供文字轉(zhuǎn)語(yǔ)音和語(yǔ)音轉(zhuǎn)文字服務(wù),并且可以實(shí)現(xiàn)各種語(yǔ)種的語(yǔ)音,真實(shí)性很高,我們還可以提供背景音樂(lè)修改插入停頓、語(yǔ)速、音量等服務(wù),真實(shí)模擬人物的聲音,有多種風(fēng)格可以選擇,基本上能滿足不同短視頻的需要,如美食、美妝、時(shí)尚等領(lǐng)域。 法語(yǔ)配音公司
成都中啟文化傳媒有限公司專注技術(shù)創(chuàng)新和產(chǎn)品研發(fā),發(fā)展規(guī)模團(tuán)隊(duì)不斷壯大。公司目前擁有較多的高技術(shù)人才,以不斷增強(qiáng)企業(yè)重點(diǎn)競(jìng)爭(zhēng)力,加快企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)穩(wěn)健生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)。誠(chéng)實(shí)、守信是對(duì)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)要求,也是我們做人的基本準(zhǔn)則。公司致力于打造***的配音。公司深耕配音,正積蓄著更大的能量,向更廣闊的空間、更寬泛的領(lǐng)域拓展。